globe with meridians Sprache: Deutsch · English

open book Translator

Eigene Übersetzer für die Lokalisierung – TranslatorFactory, ServiceLoader und JSON-Konfiguration.

REFERENZ ENTWICKLER STAND: JUL 2026 GILT FUER NUCLOS 4.2026.X

Auf dieser Seite

Mit Nuclos 4.2025.15 wurde ein Lokalisierungsmechanismus ergänzt, der über die festen System-Lokalisierungen (de-DE, en-GB) hinaus weitere Sprachen erlaubt. Übersetzt werden alle relevanten Anwendungstexte (nicht Daten). Diese Texte können automatisiert übersetzt werden – dafür wird eine Translator-Implementierung als Extension benötigt.

TranslatorFactory

Eine TranslatorFactory erzeugt die Translator-Instanzen und registriert sich im System. Nuclos sucht Factories über den Java ServiceLoader; daher muss eine Datei META-INF/services/org.nuclos.api.l10n.TranslatorFactory mit dem FQN der Factory abgelegt werden.

Konfiguration

Die Konfiguration erfolgt flexibel per JSON (keine Strukturvorgaben). Das JSON einer Lokalisierung hat Vorrang gegenüber dem am Translator und überschreibt dieses vollständig, wenn eine Instanz für die Lokalisierung aufgebaut wird.

Beispiel & DeepL

Ein Beispiel (DeepL-Translator) liegt im Nuclos-Repository. Die produktive Einrichtung von DeepL beschreibt die Administration; siehe auch Lokalisierung/Interface-Sprachen.

Verwandte Seiten

gear Extensions


Extension.

Öffnen →

  • Keine Stichwörter